Листая кулинарные и дачные журналы, бродя по просторам Инета, заметила. Что мы утрачиваем значение слов даже в таком просто деле, как домоводство. Где все должно быть предельно просто и понятно любой хозяйке. А вместе с утратой смысла слов уходит и выверенная технология приготовления блюд или заготовок. Особенно обидно за варенье. Ведь именно это наша кулинарная фишка, исконно русский продукт.
Помню, как много лет назад мои гости из Германии с детской непосредственностью рассматривали мамино земляничное варенье. Они его брали ложечкой, пробовали на язык, удивленно смотрели, как падают отдельные ягодки с ложечки на блюдце. Тогда Габи сказал, что раньше не понимала ностальгию своей мамы о русском варенье. С немецкой пунктуальностью записывала рецепты. Честно говоря, ее приводило в шок требование варить варенье в три приема с очень длительной выдержкой. Но ведь терпение всегда вознаграждается…
Знаете, чем отличается варенье от джема или конфитюра?